リブ&ラブ

別名称一覧:
  • Live & Love
  • リブ&ラブ
更新日:
お気に入り
登録タグ一覧
スキルブック

コメント一覧(15)

  • 古い順
  • 新着順
  • 末コメへ
15.名無しさん2022年11月25日 17時40分
感想

>>14
飽くまでそれは読み方の問題であり訳として間違っているかどうかは別の問題。
確かに「ライブ」/lάɪv/と読む場合は副詞だが、動詞としての"live”はカタカナ表記だと「リブ」/lív/になるし、"limb"は「リム」/lím/である。"rib"は「リブ」/ríb/で正しいが……
この辺の間違いを指摘すると「そもそも英語の発音をカタカナで表現するのは~」的な反論が来ることが往々にしてあるが、それを言ってしまえば転記そのものが無意味となる。

この"live"は動詞か副詞かどちらなのか?という問題から先に解決すべきである。
動詞の場合、「生きる」「居住する」「生活する」という意味。
副詞の場合、「実演の」「動態の」「(人以外のものが)生きている」。
ではタイトルの"Live And Love"。
動詞の場合、『暮らして、愛する』あるいは命令形の『生きて愛せよ』というふうにとることができる。暮らしと愛、この2つは密接にかかわる命題でもあるし不自然はないと思う。
一方副詞だった場合、なんだかしっくりこないように私は思う。
そもそも副詞の後に接続詞が来るのはおかしいしやはり不自然だろう。

いくらゼニアジの仕事とは言え「深刻な誤訳にして悪訳」とするには些か乱暴かと思う。

14.名無しさん2022年11月25日 14時19分
感想

元の英文を見れば分かる通り、些細だが深刻な誤訳にして悪訳である。
通常、Liveの訳は「ライブ」であり、リブに充てられる英単語は…「Limb」か「Rib」である。

この本を目撃したときの、そして読んだときの筆者の衝撃をご理解いただけるだろうか。
パイパーケイトキュリー(人型)の"Limb"を愛するだけでも相当アレなのに、もし彼女たちの"Rib"まで愛するとしたら…まで愛してと囁いてバフを受け取らねばならないんだろうかと。
ましてやI Married a Robot!の通りニックキュリー(Ms.ナニー)の"Limb"や"Rib(?)"を愛するとしたら…ああっ!

13.名無しさん2022年11月25日 01時26分
感想

An Experience to Remember

デーン
仲間と冒険している場合、得られる経験値が5%増加するようになりましました」

よく読んでいただきたい。
増し増し感のあるテキストである。(PS4で確認)
実際にこの一冊がなくてもコンパニオンを連れていれば経験値は約5%増であり、取得によりさらに増加するのだ。

12.名無しさん2022年07月22日 03時29分
感想

他の雑誌に比べ、読んだ主人公の応用力が高いのを実感する。

たとえばグロッグナック・ザ・バーバリアンなら、どんなストーリーでも結局は近接攻撃クリティカル強化だが、既婚の男からのアドバイスコンパニオン防御力が上がるというのは凄いと思う。

11.名無しさん2020年11月09日 09時51分

>>1
フィドラーズ・グリーン・トレーラー・エステート にある "The Secretary Charmer" の効果は正確には「『女性を』説得時の経験値 25 % 増加」の模様。
男性版は "Beware The Man Handler" でバンカーヒルにある(デリバラーっぽいアレを持った美女とスタージェスに似たのアイツ[BOUNTY]が表紙のヤツ)。

10.名無しさん2020年01月18日 18時50分
9.名無しさん2019年11月12日 12時25分
感想

いわゆるレディコミやハーレクイン小説の類いだと思われる
主人公ママを選ぶとグロッグナックの代わりに置かれたりしたら面白かったかもしれない

8.名無しさん2018年01月08日 10時09分
7.名無しさん2018年01月06日 18時59分

Inspirationalと合わせるとコンパニオンの攻撃ダメージが中々上がり、特にコズワースキュリーは最大30%もの攻撃力が上がる

6.名無しさん2017年11月28日 02時21分

丸い流線形のまんまる素敵ボディのナニーである時は更に素晴らしかったからなぁ
蓮舫にグーレドダウンしちゃうとね

5.キュリー2017年11月28日 02時05分

ムッシュー。人造人間化した私ではダメでしょうか?大丈夫です。知識はありますので。

4.名無しさん2017年01月09日 08時57分

驚くほど素晴らしい話と同様、本ごとに違うperkが追加される。
前者との違いは仲間会話に関わるものばかりということだが、これはリブ&ラブが情報誌だからだろうか。

3.名無しさん2016年05月11日 15時38分
2.エイダ2016年05月11日 06時41分

旦那様、I Married a Robot!では、ロボット人間が結婚してますが、私にそのような機能は御座いません。

1.名無しさん2016年05月11日 06時40分

様々な内容のPerkを入手できる、全9冊の雑誌WT:0 VAL:100
ド直訳すると、「生と愛」だろうか? 

以下の文はタイトルと、その雑誌の効果

【Fabulous 1st Issue: Life Long Best Friends!】
-コンパニオン体力が10上昇
【Nuke-The-Man!】
-コンパニオンの与ダメージが5%増加
【Trim the Fat】
-コンパニオンの総重量が10増加
【The Secretary Charmer
-異性を説得時の経験値25%増加
【Talk Yourself Sober
-コンパニオン同行時、アルコールを飲むとLuckが1上昇
【Advice From Married Men】
-コンパニオンDRERが5上昇
【An Experience to Remember
-コンパニオン同行時、取得経験値が5%上昇
【I Married a Robot!】
-ロボットコンパニオンの与ダメージが5%増加

2236



ページ上部に戻る