ヤムヤム・デビルエッグ

別名称一覧:
  • ヤムヤムの宅配卵
  • ヤムヤムデビルエッグ
  • Yum Yum Deviled Eggs
  • デビルドエッグ
  • デビルエッグ
  • ヤムヤム・デビルドエッグ
更新日:
お気に入り
登録タグ一覧
Aid飲食物戦前の食品

コメント一覧(22)

  • 古い順
  • 新着順
  • 末コメへ
21.名無しさん2021年08月28日 14時55分

結局デビルドエッグってどういう料理なの?と言うと、ゆで卵の黄身をくり抜いて
油やマヨネーズ、香辛料を加えて練り、絞り袋等を使って白身の上にきれいに絞った後
お好みでトッピングや追いチリパウダーなどをかけて完成・・・という感じである。
香辛料の種類や量に関してはご家庭とその場その場の匙加減で色々あり、
即席ポテトを混ぜ込んだりSNS映えを狙って着色料をぶちこみビカビカの蛍光色に
してみたりと、バリエーションは豊富。見た目にこだわらないならスプーンや手で雑に
盛り付けてもいいのでそんなに手間はかからないが、即席食品として出回っているのは
戦前にはそれすらめんどくさがる人が多かった、という事なのかもしれない。

ちなみに前述以外ではスーパー・ウルトラマーケットに3個、
サンディ・コーヴス保養所にも3個固定配置されている程度で固定配置箇所は
意外と少ないが、食べ物枠で敵が持っていたりコンテナに入っているので
気がつくと大量に持ってたりする事もある。

20.名無しさん2019年10月15日 19時29分

>>11
実際にイースターの料理としてデビルエッグという料理があるので誤訳ではないと思われる。


「悪魔的美味しさっ・・・!」と言った111もいるのでは?

19.名無しさん2018年12月04日 09時44分

>>18
追記…発祥はイタリアという説がありひょっとしたらデビルドとかいう名前はイタリア料理で辛めに味付けした料理を指すディアブロ、ディアブラ(意味は悪魔風、または悪魔風の)からとられたのかもしれない。

18.名無しさん2018年11月22日 19時04分
ネタ

因みに「FはFamilyのF」における主人公の妻、スーマーフィーの得意料理のようで主人公フランク・マーフィーもボクシング観戦の時に「あのデビルドエッグも作ってくれ。」というほど気に入ってるようだ。アメリカではポピュラーなパーティーオードブルのようである。

17.名無しさん2018年08月14日 21時57分

第一次~~イラク戦争時のアメリカ軍ミリメシのレシピだと
卵・塩・酢・マヨネーズ・マスタード少量と書いてあり
卵部分が多いタルタルソースみたいなレシピである

16.名無しさん2017年11月12日 09時29分

なお、「ヤムヤム」という名前は会社名である。fallout3ではyumyum brand pure dried whole deviled eggと表記されている。

15.名無しさん2017年11月12日 07時17分

グレムリンも「ヤムヤム、美味い」とか言っていたな

14.名無しさん2017年10月12日 21時12分

>>13
逆に苦手で食べ残した物を妹に見つからないよう隠している可能性も

13.名無しさん2017年07月30日 14時06分

パイパーの好物なのだろうか?

パブリックオカレンシズにある彼女のタンスの下に5つほど隠すように置いてある。

12.名無しさん2017年07月17日 11時54分

訳すというか"ヤムヤムデビルエッグ"は無理に訳す必要はなく商品名みたいなものなので"ヤムヤムデビルエッグ"でいいと思う

コーンフレークを"粉々とうもろこし"と訳さないのと同じである

11.名無しさん2017年07月17日 04時14分

>>2
って事は訳すとしたら「旨々スパイス卵」辺りが妥当って事か

10.名無しさん2017年06月07日 11時14分
ネタ

ちなみに初代グレムリンの英語版でもグレムリンが「ヤムヤム」と言いながら食事していた。
やはり子供(幼児)言葉なのだろう

9.名無しさん2016年07月01日 16時57分

イースタのみならずハロウィンの時期などにもデコったこれが食されるなど要はメジャーなパーティーフードらしい
ちなみに悪魔の~は昔ピリッと胡椒辛い料理をこの様に呼んでいたことからだそうだ
deviledは悪魔の手にかかった=刺激的な、くらいのニュアンスだろうか

8.名無しさん2016年05月08日 14時33分

あるイベントで食料を要求したレイダーがこの商品ばかりを送りつけられたらしく、「もう卵はやめて」という切実な願いが込められた手紙が残されている。

7.名無しさん2016年05月02日 23時57分

>>3
正確には子供言葉での美味しいと言う意味なので
"ウマウマ"といったところだろう

6.名無しさん2016年04月02日 22時44分

>>4
Yum-yum "Deviled"eggをYum-yum "Delivered"eggと誤認したためとみられている。誤訳の一つ。

5.名無しさん2016年03月05日 15時22分

これに限らないのだが保存された加工食品の一部には(OPの時など)戦前の状態のデータが存在する。
それはパッケージだけでなく効果もRadダメージがなく戦後手に入るものよりも回復力が高い。
そしてデビルエッグはどういうわけか回復力の劣化が他のものより著しい。

4.名無しさん2016年02月29日 18時15分

かつてはヤムヤムの宅配卵とかいう謎の名前だった

3.名無しさん2016年02月25日 04時11分

ヤムヤムで"美味しい"の意味
日本の飲食店でこの名前を付けた店もいくつかある。

2.名無しさん2016年02月25日 02時00分

ちなみにデビル、はスパイシーという意味合い。
イースターの時に供される料理だが家庭の味があるのだろう、割りとレシピはバラバラ。
中にはハラペーニョソースで悪魔のように辛いものもある。

1.名無しさん2016年02月25日 01時49分

HP+15 RAD+5の食品アイテム
Fallout3やNew Vegasにも登場したお馴染みの戦前食品である
デビルエッグというのは加熱した卵の黄身に味付けをし
白身の上に乗せたオードブル料理のこと
決してこれを開けると子悪魔が出てくるというわけではない

669



ページ上部に戻る