字幕

更新日:
ミニ用語として報告
お気に入り
登録タグ一覧

コメント一覧(4)

登録されている情報は2024年1月5日までの情報のみです。
  • 古い順
  • 新着順
  • 末コメへ
4.名無しさん2023年12月01日 00時21分

字幕は英語版のを翻訳しただけなので、日本語版独自で追加されたプロテクトロンの断末魔「アー」の字幕は無い。

3.名無しさん2023年11月30日 23時48分
内部データ

ちなみにレイダー・ラジオアパラチア・ラジオは字幕を表示する予定だったのか、内部には台詞のデータが存在する。
やあみんな、ローズが交通と気象情報をお伝えするよ。なんかみんな死んだみたいだから、交通は停止中だよ。ウフフフフ」
「みんな元気? あたしはジュリーアパラチア・ラジオがお届けします。次に流すのはザ・インク・スポットで「It's All Over But the Crying」」
と言った感じで、ほぼすべての台詞が翻訳された状態で存在する。残念ながら海賊放送にはない。

字幕のデータはxTranslatorといった外部ツールを使えば簡単に抽出できるので、興味が湧いたら覗いてみるのもいいかも。

2.名無しさん2023年11月29日 09時51分

字幕と音声を別々に切り替える設定があればな、と思う。
PC版ではユーザー側で無理くり弄れるかもしれないが、コンシューマ機だと開発側で設定を用意してもらわねば如何ともしがたい。

1.名無しさん2023年11月29日 00時28分

設定のひとつ。セリフ等を話者と一緒に表示してくれる。人間、ロボットスコーチスーパーミュータントモールマイナートロッグシープスカッチといった人語を話すキャラクター/モンスターのほか、イベント関連のアナウンス、ホロテープにも対応している。

実際のセリフとの翻訳揺れがたまにあること、テイルズ・フロム・ウェストバージニアヒルズのような一部ホロテープラジオには対応していない、字幕が英語になるバグが定期的に発生しているなど欠点もある。ただ聞こえにくいセリフも中にはあるので、意外と役に立つ場面はある。

うぬ(うんぬ)」はFallout 4から続く字幕ネタで、本作ではスーパーミュータントの絶叫断末魔も加わった。


最後に小ネタだが、話者が表示されることを活かし、伝説級ホリデースコーチトレジャーハンター含む)のレーダーとして使うこともできる。

19194



ページ上部に戻る