植物でんぷん

別名称は登録されていません。登録する
更新日:
ミニ用語として報告
お気に入り
登録タグ一覧
粘着剤
タグを編集する

コメント一覧

  • 古い順
  • 新着順
  • 末コメへ
28.名無しさん2020年05月19日 01時15分
感想

我らが監督官も自宅のキッチンで作っているようで、固定湧きになっている。
彼女の自宅はプレイヤーも大部分が再現可能な建築で、さらにキッチンでこの粘着剤まで作っている。
こうした細かな演出で「監督官アパラチア生活、ガチだ……!」とプレイヤーを唸らせるつもりなのだろう [perception 5]

27.名無しさん2020年05月18日 19時27分

前作では粘着剤の安定供給元だったが、今作では野菜が腐ることやgreen thumbをつけて農業するならいっそグラスド洞窟に飛んで食虫植物を漁るほうが簡単に集まるため価値が落ちた感がある。
とはいえグラスド洞窟付近は常時複数のスコビが飛び回る危険地帯。
手練のresidentじゃないと危険なので農業に勤しむのも良いだろう。

26.名無しさん2020年01月07日 15時13分
感想

日本人でも定義があやふやなので多少の誤訳は気にならなくなるかもしない魔法のアイテムである

キャンプで農場を作れば必要に応じてスープや粘着材を作成できるので、間取りが決まっていないのなら豊かなファームにしてしまおう!

25.名無しさん2019年12月09日 00時59分
感想

やっとネジが集まってきた!と思う頃に足りなくなってくる素材
こまめにギアの手入れをしたいワンダラーの敵である。

24.名無しさん2019年10月12日 18時04分
ネタ
23.名無しさん2019年10月05日 21時04分
感想
22.名無しさん2019年07月27日 19時44分

1915年に生まれた合成系接着剤に取って代わられたものの、でんぷん質が含まれる食材なら水・火・があれば簡単に作れるというのがでんぷん糊の良い所。特に米糊に至っては工用ボンドとほぼ同じ強度があり、その接着力は200~300年は持つとされている。

因みに、防カビ効果として酢を混合する場合もある。酢の代用としてテイトマットフルーツの絞り汁を使用しているのだろうか? だとしたら何とも贅沢な使い方である。

21.名無しさん2019年01月25日 11時02分
感想
20.名無しさん2019年01月25日 10時34分

用途を考慮すれば「植物性接着剤」あたりが正しい訳だろうか。

19.名無しさん2019年01月25日 10時18分
感想

材料だけ見ると食べられそうな気がするが食べられない

18.名無しさん2019年01月25日 08時57分
感想

あぁ…頭が光りし者たちよ、
また読み方で言い合いを始めるのですか?

17.名無しさん2019年01月25日 08時17分

4のころから植物でんぷんだったので、訳を使い回しただけでは。
損傷の原因みたいにあんまりなものは直してるので、間違ったこと言ってるわけでもないこちらはそのままにしたんだろう。

16.名無しさん2019年01月25日 04時45分
感想

ちなみに北米ではVegetable Starchという名称になっており、日本同様、西洋でも通常そういった言い回しはされない。
一般的に植物から精製するでんぷんにわざわざVegetableとつけた理由は定かではない。しかしそれを短絡的に文法間違いとするのはSci-Fiの楽しみ方としては捻くれていると断ずるに些かの躊躇も無い。

15.名無しさん2019年01月19日 17時18分

フエキ糊などのようにデンプンを使った糊というのは身近なものであり、実際に自作することも可能。
…が、やらプラスチックやらをくっつける時は普通、樹脂などを用いた接着剤を使うものだ。ホントにでんぷんでアーマー修理出来てるの?

要約すると、みんなゲーム内容と関係無い所でんぷんぷんするな

14.このコメントはNG投票で非表示になりました。
クリックして表示
13.名無しさん2019年01月19日 12時27分

デンプンの一般的な製造が、植物からの抽出のみである以上、その反論も的外れかと…

12.このコメントはNG投票で非表示になりました。
クリックして表示
11.名無しさん2019年01月19日 10時28分

>>7
元の語は'Vegetable Starch'である(FANDOM Fallout Wikiより)。つまり野菜由来のデンプンということなので、日本語訳の問題である。普通に野菜デンプンで良かったのに…

10.このコメントはNG投票で非表示になりました。
クリックして表示
9.名無しさん2018年12月25日 16時38分

>>8
日本語における『ライフル銃』は、銃身内の螺旋状の溝を指す『施条』から由来した単語であり、銃刀法における分類の一つとして用いられるので、日本語として間違ってはいませんよ。
もちろん英語でもライフルガン等とは基本的に言わないので、その反論はいささか不適切かと…

8.このコメントはNG投票で非表示になりました。
クリックして表示
7.名無しさん2018年12月23日 05時30分

前作からしてそうだが、デンプンは元より植物由来であるため、「植物でんぷん」だと普通に日本語としておかしい
例えるなら「豚のトンカツ」「鶏焼き」みたいな感じ

5.名無しさん2018年12月03日 16時51分
感想

ログインしてC.A.M.P.浄水器トウモロコシテイトマットフルーツの状態を確認してから探索に行くのが日課になった、という人も多いのではないだろうか
まとまった数を手に入れるのではなく、日々コツコツと粘着剤を増やしていくためのものだと思うとそう悪くない、今作ではそんな感じの物である。

4.名無しさん2018年12月03日 15時28分

4に比べて各野菜の必要材料が1減った代わりに作成できる粘着剤の量が3下がって2となっている。
粘着剤今作も使う機会が多いが、一部の敵が粘着剤をドロップする為前作程畑作りをしなければならない訳ではない。

3.名無しさん2018年12月03日 15時09分

また、本作では材料となる野菜は時間経過で腐る為、野菜収穫のタイミングなども調整する必要がある

2.名無しさん2018年12月03日 15時00分

今作からきれいな水以外の食料がスープとして調理できるようになった為、スープを作り過ぎてこっちが製作できない…って状況になったりする。意識して作る場合はC.A.M.P.前作のように栽培して数を増やす必要がある。あとごく稀に工具箱等のアイテムボックスから手に入る場合がある。

1.名無しさん2018年11月25日 16時56分

Fallout4でもおなじみのJUNK
解体すると粘着剤x2になるため、粘着剤の供給源になる。
今作でもクッキングステーションで作ることが出来るが、「テイト」x2、「トウモロコシ」x2、「マットフルーツ」x2に加え、「きれいな水」x1が必要になった。
きれいな水は序盤は貴重なため中々手に入らないが、浄水器が作成できるようになれば安定して手に入れることが出来るようになる。

関連用語について
コメントを投稿する
5464



ページ上部に戻る