ガムドロップ

別名称一覧:
  • グミ
更新日:
ミニ用語として報告
お気に入り

コメント一覧(7)

登録されている情報は2024年1月5日までの情報のみです。
  • 古い順
  • 新着順
  • 末コメへ
7.名無しさん2019年11月08日 02時35分
感想

店などで出てくる冷たい飲み物に混ぜる甘いシロップの事をガムシロップと呼ぶが、これもゴム(アラビアゴム砂糖)。

さらに余談となるが、文房具の液体のりの定番商品の一つアラビックヤマトのアラビックとは「アラビアの~」という意味であり、もちろんアラビアゴムが主体のゴム糊であることに由来する(因みにヤマト糊は米由来のデンプンのりである…)。
もちろん、双方とも舐めるとほのかに甘味がする。…いや、決して試してみろと言っている訳では。
むしろ舐めるな危険。よい子は(悪い大人も)真似しないように…

6.名無しさん2019年11月06日 13時41分

チャレンジ内のキャンディを食べるという項目にも該当する。
何なら風船ガムでも良かったという。

自分は手持ちのハロウィーンキャンディ3粒を噛み砕いた後モンスターマッシュに向かったさ、笑えよ!

5.米42019年03月21日 23時30分
感想

捕捉説明ってゆーか、そもそもグミがドイツ語だった事がびっくり。
あと、ゴムが英語ではない事にもびっくり。
ゴム(オランダ語)
ゴム→グミ(ドイツ語)
ゴム→ガム(英語)

4.名無しさん2019年01月27日 23時24分

グミはドイツ語、意味は分かりやすくいえば、ゴム
ガムは英語、意味は分かりやすくいえば、ゴム
なので、グミを英語にするとガムになってしまう為、ガム+飴(ドロップ)で、ガムドロップ。
 

3.名無しさん2019年01月27日 06時53分
実銃武器

おそらく、某味覚糖のシゲキックスが一番近いのではないだろうか

2.名無しさん2019年01月26日 23時33分

前作の同項目にもあることだが、グミキャンディないしチューイングキャンディのことを指す。往々にしてカタカナ語とカナ転写英単語は意義が合致しないためこういった問題が生じるのである。

1.名無しさん2019年01月26日 22時35分

RAD 1 HP 4 AP60 食料 6% WT 0.25 Val 5
Fallout4から続投のAidアイテム。

本作ではチャレンジでこれを食べるという条件が出るがそちらではグミと表記される。どっちも同じなので問題はないのだが、紛らわしい事この上ない。

6955



ページ上部に戻る