世界の終わりのお祭りのビラ

更新日:
ミニ用語として報告
お気に入り
登録タグ一覧
メモ

コメント一覧(6)

登録されている情報は2024年1月5日までの情報のみです。
  • 古い順
  • 新着順
  • 末コメへ
6.名無しさん2019年09月25日 22時48分
感想

Ordnance ExpressPartyboy/girlを備えるresidentにとってはBBJしない方が難しい

5.名無しさん2019年09月25日 22時40分
ネタ

ビールと爆弾を持参して欲しいという、日常生活で頻発するシチュエーションを表わす便利用語が、めい訳により爆誕してしまったな。
これからは、ビールと爆弾を持参して欲しい時はバンバン使っていこう。

グラムミートウィーク開催!76近くの丘にBBJで集合!
とか、
週末課長が自宅でホームパーティを開催する意向、課員は11時厳守で集合とのこと。BBJ。
とかね。

4.名無しさん2019年09月24日 14時13分

最後の行の「BBJ-ビールと爆弾を持参すること!」が意味が分からなかったので調べてみた。
原文だと"BYOBB - Bring your own Beers and Bombs!!!"となっていて、
要するに各単語の頭文字を取ってある。
さらに調べたらBYOB自体はパーティーでよく言う言葉で、意味は"Bring Your Own Beer"ということらしい。
これが日本語訳に当たって日本語文に合わせてローカライズされているという謎の芸コマだった。こんなん分かるか!

Bビール
B爆弾を
J持参すること!

3.名無しさん2019年09月23日 19時43分
ネタ

もちろん、百万年に一度太陽が沈んで夜が訪れる日でもないし
ドラゲナイでもない

2.名無しさん2019年09月22日 20時57分
感想

最後の晩餐したんだな、、、

1.名無しさん2019年09月22日 18時16分

サットンの街に落ちているビラのNote
FT地点からすぐ右手前の家の、玄関のテラスの机の上に落ちている。
内容は、非常に大きな手書きの文字で「世界の終りのお祭り!」とあり、
その下に小さく「BBJ-ビールと爆弾を持参すること!」と書いてある。

8279



ページ上部に戻る