航海士君

別名称一覧:
  • Mr. Navigator
  • Mr.ナビゲーター
  • ナビゲーターさん
更新日:
ミニ用語として報告
お気に入り

コメント一覧(7)

登録されている情報は2024年1月5日までの情報のみです。
  • 古い順
  • 新着順
  • 末コメへ
7.名無しさん2020年11月25日 07時06分

「現在の速度を維持すると、目的地への所要時間は無限です」

ちなみにこれ、妙に気を利かせすぎた系の誤訳
原文は"At current speed, we will arrive at destination in UNDEFINED hours."
「不明」やら「未定義」ならともかく「無限」などとは意味し得ない。

6.名無しさん2020年11月25日 01時51分

英語版での名称は「Mr. Navigator」。航海士は艦長に次ぐ重職であるため、艦長アイアンサイズも含む他のクルーからの敬称として「Mr.」が付いているのだが、システムの都合か個人名としても使用されている。

日本語版会話中でアイアンサイズが「航海士君」と呼ぶのはまあ不自然でもないが、カーソルを合わせると「航海士君」と表示されるのは、率直に言って、かわいい。

5.名無しさん2019年06月29日 23時48分
感想

なにげにゼロ除算出来ている

4.名無しさん2017年11月15日 22時39分

航海士君と和訳したところにセンスを感じる

3.名無しさん2017年11月15日 13時19分
2.名無しさん2017年11月15日 03時23分

「現在の速度を維持すると、目的地への所要時間は無限です」

確かに

1.名無しさん2017年03月09日 23時17分

もしかして: 一等航海士
      一等航海士(長江)
      甲板長君(ボースン)
USSコンスティチューションMr.ハンディボースンほどではないが多くの部品が破損してしまっている。

4094



ページ上部に戻る